Aller au marché

Lorsque j’habitais en Chine, j’aimais bien me rendre sur les marchés pour acheter des fruits et des légumes, pour plusieurs raisons :

– Vous achetez moins cher qu’au supermarché

– J’aime bien l’ambiance des marchés

Et puis… aller au marché est l’occasion de pratiquer votre chinois, car aucun marchand ne parlera anglais donc si vous voulez communiquer avec eux, il faudra vous débrouiller en Chinois. Voici pour vous quelques ressources utiles pour vous débrouiller lorsque vous faites vos courses au marché :

#1 : Vous avez […] ? Yǒu méiyǒu (有没有)

Le mot You (有) signifie « avoir », et le mot méi (没) indique une négation. You meiyou ((有没有) signifie littéralement « avoir/pas avoir » c’est-à-dire « avez-vous ». Par exemple, avez-vous des pommes se dira :

Yǒu méiyǒu píngguǒ ma (有没有苹果吗)

You meiyou signifie « avez-vous », pinguo signifie pomme (guo 果signifie le fruit) et ma (吗) est le marqueur qui indique une question (comme dans ni hao ma ? comment vas-tu)

 

#2 : Combien ça coûte : Duōshǎo qián (多少)

La premier caractère, Duo (多) signifie « beaucoup ».  Le deuxième  caractère, Shao (少), signifie « peu ». Le troisième caractère,  钱 (qián) signifie argent. Littéralement, « Combien ça coûte » se dit « beaucoup/pas beaucoup d’argent ».

 

#3 : C’est trop cher : Tài guìle (贵了)

Sur les marchés Chinois, les prix se négocient. Le premier prix d’un vendeur est donc susceptible d’être gonflé. Si vous trouvez que le prix demandé est trop cher, indiqués « tai gui le », ou « c’est trop cher »)

 

#4 : Donnez moi moins cher : Gěi wǒ piányi  (给我便宜)

Une fois que vous avez exprimé votre mécontentement sur le prix élevé de la marchandise, vous pouvez dire « gei wo pianyi » (donnez-moi un prix plus bas) afin de négocier le prix de la marchandise avec le vendeur. 

Infos utiles : « Autres lieux, autres mœurs… ». Il existe quelques différences entre un marché Chinois et un marché Français. Les voici :

 1. Poids

Au contraire de la France où la principale unité de mesure est le kilo, la principale unité de mesure de poids en Chine est le Jīn (斤), qui correspond à  un poids de 500 grammes.  Ne soyez donc pas surpris de voir les prix « doubler » lors de votre passage en caisse. En effet, si vous achetez un kilo de légume dont le prix est « 5元/斤» (5 yuans pour 1 jin, soit 5 yuans pour 500 grammes), vous paierez en réalité 10 yuans…

2. Tout fonctionne au poids

En France, certains produits s’achètent au poids, d’autres (comme les œufs, les ananas, les avocats) ont un prix à l’unité. Sur les marchés Chinois, ce n’est pas le cas, tout fonctionne au poids. Si vous achetez des œufs par exemple, sachez que le prix indiqué n’est pas le prix par œuf, mais par jin d’œuf. Le marchand pèsera les œufs avant de vous indiquer un prix.

Cet article est désormais terminé. J’espère qu’il vous a plu et bonne visite sur apprendre-le-chinois-facilement.com

formulaire chinois layout

Both comments and pings are currently closed.

Comments are closed.